El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes de Sofía

Блог на Институт Сервантес София

La revista pueblos edita su segunda publicación del año / Списание “PUEBLOS“ публикува второто си издание за тази година

La revista PUEBLOS es una publicación española y en castellano de información y debate libre. Fue fundada en 1995 y desde 2002 se edita trimestralmente.

Curevistapueblosalquier lector interesado puede encontrar entre sus páginas entrevistas y artículos de opinión sobre cultura, ecología, cooperación y otras materias. Recoge y trata tanto cuestiones que afectan a España como temas internacionales.

Su último número nos presenta, entre otros: un artículo sobre los movimientos ecologistas en Chile, diferentes investigaciones sobre el cambio climático e incluso una entrevista a Marta Choc: coordinadora de una red joven de comunicación indígena en Guatemala que se enfrenta a la censura de su país.

Como su título expresa, esta revista recoge los diferentes problemas e iniciativas de los pueblos y comunidades de habla hispana. Puedes encontrarla a la venta en toda España en las librerías de las principales ciudades.

Es toda una oportunidad para acercarse al español y conocer más sobre su cultura, política y sociedad.

—  http://www.revistapueblos.org/ – Reseña de Adriana Torres

Списанието  “PUEBLOS“ е испанско издание за информация и за отворен дебат. Основано е през 1995, а от 2002  се публикува на три месеца.

Всеки един читател, който има интерес, може да открие сред страниците му интервюта, статии с мнения  относно култура, екология, сътрудничество и др. Списанието включва и разглежда теми, които засягат както Испания, така и света.

Последният брой на списанието ни представя, наред с други, статия за екологичните движения в Чили, интересни изследвания относно климатичните промени и дори интервю с Марта Чок, координатор на младежка мрежа за местна комуниция в Гватемала, която се бори срещу цензурата в страната й.

Както сочи заглавието, това списание подбира различни проблеми и иниацитиви на испоноезичните народи и общности. Можеш да го намериш в продажба навсякъде в Испания в книжарниците в големите градове.

Това е една възможност, за да се доближиш до испанския език и опознаеш културата, политиката и обществото на испаноезичния свят.

El nuevo horario de verano de la biblioteca durante los meses de julio, agosto y septiembre de 2017 será el siguiente:

De lunes a jueves: 11:30 – 18:00

Viernes: 11:30 – 14:00

veranotwitter

Новото лятно работно време на библиотеката през месеците юли, август и септември 2017 г.:

От понеделник до четвъртък: 11:30 – 18:00 ч.

Петък: 11:30 – 14:00 ч.

Día cultural: “El Día E. La fiesta del español.” / Ден на испанския език

El 7 de junio de 2017 en Día E por | Sin comentarios

El Día E es una fiesta anual que el Instituto Cervantes de Sofía celebra al aire libre en la calle Sveta Sofía. Este año “La fiesta de todos los que hablamos español” tendrá lugar el sábado 24 de junio. Esperamos que todos los ciudadanos de Sofía participen en esta celebración de una lengua que es hablada por más de 500 millones de personas. En El Día E todos los participantes podrán disfrutar de música, juegos, circo contemporáneo, comida y bebida, con las que celebrar la variedad y la riqueza de la lengua española y de todas las culturas de los países y comunidades hispanohablantes.

12.00-14.00: Música hispana: Dolores Estrada y bailarines, Banda del Padre.

11.00-16.00: venta de libros en español, gastronomía hispana, mural de tus palabras favoritas en español, actividades y talleres para niños: pintacaras, piñata, fotos…

12.00h., 13.00h. y 14.00h. – Clases cero de español para niños y adultos.

11.30h – 14.30 – Circo contemporáneo.

Día EДенят на испанския език е ежегоден празник, който Институт Сервантес празнува на открито на ул. Св.София. Тази година „Празникът на вси’ки, които говорим испански език“ ще бъде на 24 юни. Очакваме заедно да отпразнуваме езика, говорен вече от над 500 милиона по света. Ще има музика, игри, съвременен цирк, испанска и латиноамериканска кухня и напитки. Така ще празнуваме богатството на испаноезичния свят. Програма: 12.00-14.00: Музика: Долорес Естрада и танцьори, Дел Падре. 11.00-16.00: книги, кулинария, стена на думите, детски ателиета: рисуване на лица, пинята, снимки. 12.00,13.00, 14.00. – Примерни курсове по испански език – деца и възрастни. 11.30h – 14.30 – Циркови номера.

LOS PRIMEROS LECTORES DE LA CASA / ПЪРВИТЕ ЧИТАТЕЛИ У ДОМА

¿Sabes que en la biblioteca también tenemos una zona infantil orientada hacia los más pequeños?

Sin duda, la mejor forma de iniciar a los niños en la lectura y en el aprendizaje del español es visitar con asiduidad un espacio adaptado a sus intereses. Desde la biblioteca, hemos intentado construir un lugar acogedor, rodeado de libros, en el que los niños puedan jugar, dibujar y exponer sus propios dibujos o … leer.

mesa zona infantil

 

Nuestra colección infantil cuenta con diferentes secciones. En primer lugar, tenemos libros adaptados para aquellos que están dando sus primeros pasos en el aprendizaje del español, con diferentes prácticas y ejercicios. En segundo término, una amplia variedad de libros ilustrados con gran pluralidad de temas y viñetas. En tercer lugar, contamos con una selección de cedés de música en español adaptada para ellos. Y, por último, con un conjunto de dvds de películas y programas infantiles de producción española.

Queremos que venir a la biblioteca sea un placer para los niños y el primer gesto corre de tu parte. ¡Ayúdanos!

 

Знаеш ли, че в библиотеката също разполагаме с детски кът за най-малките?

Без съмнение най-добрият начин да насърчим децата да четат и учат испански език е с редовното посещение на пространство, пригодено за техните интереси.

От библиотеката сме се постарали да създадем уютно и заобиколено от книги място, където децата могат да си играят, рисуват и изложат рисунките си, както и да почетат.

Нашата детска колекция разполага с различни секции. На първо място имаме адаптирани книги за онези, които вече са направили първите си стъпки в обучението по испански език. Те са допълнени от различни задачи и упражнения. На второ място разполагаме с голямо разнообразие от илюстрирани книги с множество теми и картинки.

На трето място разполагаме със CD-та с музика на испански, адаптирани за най-малките, както и DVD-та с детски филми и програми -испанска продукция.

Иска ни се посещението в библиотеката да бъде приятно за твоето дете и от теб зависи много то да направи първото си посещение.  Помогни ни!

El salto del cómic español / Възходът на испанския комикс

El sector del cómic en España se encuentra, según los expertos y editores, en un momento dulce. A pesar de lo fuerte que ha golpeado la crisis a toda la industria editorial, su público suele ser más fiel y esto ha provocado que la caída en ventas no haya sido tan dramática. Además, han surgido microeditoriales que diversifican la oferta y dinamizan el mercado.

El abanico de oferta lectora en nuestro país es inmenso, superando incluso a otros países como Francia, Alemania o Italia. Es posible entrar en la sección de cómic de cualquier librería y encontrar algo para todo tipo de lector, desde el cómic americano al manga, desde el europeo a la producción propia. Por otra parte, también ha evolucionado el lenguaje, con novelas gráficas de un excelso contenido tanto narrativo/literario como gráfico.

En nuestra biblioteca nos hemos ido nutriendo en los últimos 10 años de cómic en español de diferentes géneros y latitudes y algunos otros con participación de autores y dibujantes patrios. Podríamos ensayar una clasificación en tres grandes categorías:

  • CRÓNICA SOCIOCULTURAL / СОЦИОКУЛТУРНА ХРОНИКА

Crónica sociocultural

  • GÉNERO NEGRO / КРИМИНАЛНА ХРОНИКА

Negro

  • NARRACIONES INCLASIFICABLES / РАЗНОРОДНИ

Inclasificable

Hay que señalar que el cómic está pasando por una buena época gracias también al apoyo del cine. El entretenimiento mediático está más interconectado que nunca, y en esta era tan visual parece que el cómic ha encontrado su espacio y está en alza. Los editores sí echan en falta, sin embargo, un apoyo institucional más claro, a la altura del resto de ayudas a la edición.

Te invitamos a que vengas a disfrutar de este sector literario en alza y te sumerjas en las variadas historias que el cómic español tiene para ti.

*****

Комиксът в Испания е в подем, смятат експертите и издателите. Въпреки тежкия удaр, който кризата нанася на издателската дейност, почитателите на комикса остават верни на любимото си изкуство и спадът в продажбите се оказва по-нисък от очакваното. Появяват се т.нар микро-издателства, които разнообразяват предлагането и раздвижат пазара.

Испания има богата гама от читателски предложения – по-разнообразна дори от тези в страни като Франция, Германия или Италия, например.  Във всяка испанска книжарница се предлагат комикси, според  разнородния читателски интерес: от американските комикси до японската манга, през европейския комикс до собствените испански творби. От друга страна, езикът също се развива –  графичните романи предлагат не само високи литературни/ повествователни качества, но и отлично графично съдържание.

През последните 10 години  нашата библиотека се сдобива с комикси на испански език в различни жанрове и от различни географски ширини, в това число испански автори и илюстратори. Можем да разграничим три основни категории комикси.

Нужно е да отбележим, че комиксът се намира в етап на развитие благодарение и на киното. Развлечението чрез медиите и комикса се оказват взаимносвързани повече от всякога. Изглежда, че в ерата на визуалното, комиксът намира своето място и изживява възход. В същото време обаче, испанските издатели изпитват нужда от по-категорично съдействие от страна на институциите, подобно на програмите в подкрепа на други жанрове в издателската дейност.

Ела и се наслади на този  интересен и развиващ се литературен жанр.  Потопи се в разнообразните истории, които испанският комикс е подготвил за теб.

 

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27 28 29
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27 28 29

  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • Flickr
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Sofia

Instituto Cervantes de Sofía

Света София Nº 3
1000 София

Tel.: 00359 2 810 45 00
Fax: 00353 2 980 26 28

http://sofia.cervantes.es
censof@cervantes.es bibsof@cervantes.es

Horario de Administración - Работно време на администрацията

Lunes a jueves /
Понеделник-четвъртък

09:00 - 18:00ч.

Viernes / Петък:

09:00 - 14:00 ч.

Horario de la biblioteca - Pабото време на библиотеката

Martes y viernes / Вторник и петък

13:30 - 19:00

Miércoles y jueves / Сряда и четвъртък

11:00 - 19:00

Sábado / Събота

11:00 - 14:00

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious
agosto 2017
L M X J V S D
« jul    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibsof@cervantes.es